Menu

Dear Non-German Speaking Audience – Welcome!

Vorstellungen mit englischen Übertiteln

Theater für alle - auch ohne Deutschkenntnisse! Das Schaupielhaus Zürich präsentiert herausragendes Theater und grosse Erzählungen aus Vergangenheit und Gegenwart. Neben berühmten Klassikern sind viele neue Stücke von internationalen Gegenwartsautor*innen zu erleben.

Für unser mehrsprachiges und internationales Publikum, Expats und Zürich-Besucher*innen aus aller Welt, bietet das Schauspielhaus Zürich einen besonderen Service: Fast alle Vorstellungen im Pfauen und Schiffbau werden mit englischen Übertiteln gezeigt. Ausnahmen gibt es nur für alle Premierentermine, einige Produktionen und Gastspiele sowie für Produktionen in der Schiffbau-Matchbox. Die Termine mit englischen Übertiteln sind in unserem Monatsprogramm mit einem Übertitel-Symbol gekennzeichnet und auch im Online-Spielplan ersichtlich.

Die Übertitel sind in der Regel von jedem Platz aus gut sichtbar. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an unsere Mitarbeiter an der Theaterkasse. Bitte informieren Sie sich auf der Website und im Monatsprogramm über eventuelle Änderungen der Sprache oder der Sitzordnung.

übertitelte Produktionen im Programm

DIE SCHMUTZIGEN HÄNDE

DIE KLEINE MEERJUNGFRAU

HEARTSHIP

FRAU YAMAMOTO IST NOCH DA

KÖNIG LEAR

ROMEO & JULIA

UNBOXING

DIE VÖGEL

Englische Einführungen

7.2 DIE SCHMUTZIGEN HÄNDE

8.2 KÖNIG LEAR

25.2 DIE KLEINE MEERJUNGFRAU

3.3. ROMEO & JULIA

12.3. UNBOXING

23.3. DIE VÖGEL

27.2. ROMEO & JULIA

30.3. DIE KLEINE MEERJUNGFRAU

31.3. DIE VÖGEL